NUEVO DIGITAL Internacional - Expulsado de un instituto de Kansas City un adolescente hispano por hablar en español dentro del centro en un país que no tiene lengua oficial
NUEVO DIGITAL - Internacional

Expulsado de un instituto de Kansas City un adolescente hispano por hablar en español dentro del centro en un país que no tiene lengua oficial

Expulsado de un instituto de Kansas City un adolescente hispano por hablar en español dentro del centro en un país que no tiene lengua oficial

12.12.05 • 18:45 GMT • Javier Monjas - Madrid Email

Se trata de un nuevo episodio en la polémica lucha entre la igualdad de oportunidades que ofrece el inglés en Estados Unidos y el derecho a mantener las propias raíces y utilizar libremente el idioma que se prefiera. De esta forma, la primera noticia se supo a través de medios locales pero el asunto pronto saltó a los grandes medios de referencia en Estados Unidos. Zach Rubio, de 16 años, había sido expulsado de un instituto público de Kansas City, en el estado de Kansas, después de que una profesora informara a la directora del centro de que el adolescente había hablado repetidamente en español con otro compañero delante de ella a pesar de sus requerimientos para que utilizaran el inglés.

Cuando los padres fueron a protestar al centro, la directora les contestó: "No estamos en México; no estamos en Alemania". Profesora y directora ya estaban calientes con el tema. Hasta tres veces la profesora había 'sorprendido' a Zach hablando con un amigo en español y dos veces le reconvino. La tercera terminó en el despacho de la directora, quien le expulsó durante dos días. En la nota dirigida a los padres, la directora Jennifer Watts escribió: "Esta no es la primera vez que le hemos pedido a Zach y a otros que no hablen en español en el instituto".

[Más:]

Zach nació en Estados Unidos de padres mexicanos y es bilingüe inglés-español. Pero dice que algunos de sus amigos no hablan bien en inglés y que, por ello, se comunican en español. Irónicamente, el instituto ofrece como lenguas extranjeras -a escoger una obligatoria- francés y español. Según el padre del joven, otros chicos no sufrieron el rigor disciplinario debido a que acordaron no hablar en español delante de las dos irritadas mujeres.

Cuando el caso llegó a oídos del superintendente de la zona escolar, éste inmediatamente anuló el castigo y llamó a los padres de Zach para disculparse en nombre de las autoridades educativas. Sin embargo, los padres de Zach planean demandar al centro.

A pesar de varios lugares comunes y creencias erróneas varias, Estados Unidos no posee una lengua oficial. Varios lobbies han presionado -y presionan- para convertir al inglés en idioma oficial. Sin embargo, el país ni tan siquiera contempla constitucionalmente una supremacía de un idioma sobre otro. De hecho, sólo se han producido unos pocos intentos para adoptar un idioma oficial.

El más inmediato se produjo en 1981, cuando un senador. S. I. Hayakawa “nacido en Canadá, nacionalizado estadounidense y de padres japoneses- presentó un proyecto de ley para declarar el inglés como idioma oficial, propuesta que no prosperó. Sesenta años antes, en 1923, otro intento similar fracasó también en el Congreso. En esa ocasión no se trataba de declarar al "inglés" como idioma oficial sino al "americano", para delicia tanto de la comunidad irlandesa-americana como de una Irlanda en pleno proceso de afirmación nacional, comunidades ambas que así se mofaban del "inglés" del Imperio Británico.

Algo parecido había ocurrido en 1795, cuando el Tercer Congreso Continental rechazó por un solo voto el que el alemán se convirtiera en el idioma oficial como rechazo al Imperio Británico. Cinco años después, John Adams intentó crear una academia de la lengua “al estilo de las francesa o española- para velar por la pureza del inglés, pero aquel intento también fracasó debido a que el Congreso Continental consideró que limitaba las libertades individuales.

Varias poderosas organizaciones siguen intentando hoy en día convertir al inglés en idioma oficial "para mantener unido al país en una sola lengua", como dice U.S. English, fundada precisamente por Hayakawa y hoy dirigida por Mauro E. Mujica, arquitecto y poderoso hombre de negocios nacido en Chile. Pero quizás el "mantra" más conocido sea el de "English First", fundada en 1986 y que presenta tres objetivos: "Hacer del inglés el idioma oficial de Estados Unidos; ofrecer a cada niño la oportunidad de aprender inglés; y eliminar las caras e ineficaces políticas multilingües".

Generalmente han sido emigrantes o descendientes de inmigrantes los más activos a la hora de presionar para que el inglés sea considerado el idioma oficial de Estados Unidos o para que, en todo caso, su uso y conocimiento sea obligatorio. En principio, su argumento es inapelable: en Estados Unidos, sólo quien habla inglés puede disfrutar de las mismas oportunidades de éxito que el resto de estadounidenses anglófonos, y, de esa forma, salir de los guetos culturales y sociales de procedencia.

Pero, enfrente, se encuentran quienes enarbolan palabras gruesas como "racismo" o "discriminación" para oponerse a esas demandas. De hecho, la profesora y la directora del centro de Kansas City “que llegó a decir que en su "edificio no se habla español"- probablemente se extralimitaron al presionar a unos chicos a los que ven sin demasiadas posibilidades de salida de sus cerradas comunidades hispanas, hacia las grandes metas del "sueño americano".



Aumentar tamaño letra Restaurar tamaño letra  Tamaño de letra
Google

NUEVO DIGITAL / Archivo - Selección